Осторожно, возможны спойлеры!
Обсуждение серии
Sitismen1
Гость
Гость
12 марта 2011 в 07:12:22
Классная серия ,а уж было подумал что бездомный догадается забрать бар себе ...
mikhalcp
Гость
тоесть должно быть "шайка танцует до упаду"?? - звучит пресно, радует что переводом занимаеться лост, а не вы.
Гость
12 марта 2011 в 10:31:38
Gardor писал(а):По-моему, отличный перевод. Просто супер перевод. А вы что-то имеете против?Там суть в том, что шайка должна "танцевать до упаду" (буквально - побеждает тот, кто дольше всех стоит на ногах). Это и есть наиболее точный перевод - а "отжигание на танцполе" вообще не при чем.
тоесть должно быть "шайка танцует до упаду"?? - звучит пресно, радует что переводом занимаеться лост, а не вы.
Оставьте Ваш комментарий:
Для того чтобы оставить комментарий или поставить оценку, Вы должны быть авторизованы на сайте.
Заслуженный зритель | Оценка серии: 10 из 10