Осторожно, возможны спойлеры!
Обсуждение серии
MrCKoT4
Зритель |
Зритель |
19 марта 2012 в 00:25:03
Marina15155 писал(а):Это же не ценаристы решают когда серию показывать, мне кажется.Gatona писал(а):И виноваты в этом сценаристы.потому что делют очень много перерывов да ещё и таких большихSeliverstovaIV писал(а):конечно всем нравится!просто некоторые реально ожидают чего-то большего, того, чего сами себе придумали, а в итоге получается совсем по-другому.Marina15155 писал(а): Зря вы так,после долгих перерывов все пытаются загадить сериал,а вот я смотрела всё с самого начала пока ждала 16 серию,и скажу что все серии хороши.конечно не во всех есть треш как вам хочется,но каждая серия имеет право на жизнь и интересна(если нет длительной паузы которая портит впечетление)вот как-то такПрочитав коменты, только вначале кажется, что столько отрицательных мнений. На самом деле все реплики говорят о том, что сериал всем нам нравится на столько, что многие из нас "живут" этим сюжетом. А следовательно каждый для себя строит "желаемый" вариант развития событий, и когда сценаристы отклоняются от этого "курса" кажется, что серия не очень удачная...
Хотя испортить можно многое...
Arina1692
Гость |
Гость |
19 марта 2012 в 00:25:05
DamnCocktail, классная аватарка.Она у меня тоже стояла долгое время)))
SeliverstovaIV
Гость |
Я, например, не люблю затянутые кинопроизведения. Если сериал, то хорошо бы 1-2 сезона, если фильм, то чтобы не сага очередная и т.п.
Гость |
19 марта 2012 в 00:25:31
Marina15155 писал(а):По поводу пауз: возникают ниоткуда (понятно перерывы между сезонами, но так, чтобы несколько раз посреди сезона...странно...)Тем более, все по-разному к этому относятся: у кого-то только подогревается любопытство, а у кого-то интерес к сериалу слабеет...Gatona писал(а):И виноваты в этом сценаристы.потому что делют очень много перерывов да ещё и таких большихSeliverstovaIV писал(а):конечно всем нравится!просто некоторые реально ожидают чего-то большего, того, чего сами себе придумали, а в итоге получается совсем по-другому.Marina15155 писал(а): Зря вы так,после долгих перерывов все пытаются загадить сериал,а вот я смотрела всё с самого начала пока ждала 16 серию,и скажу что все серии хороши.конечно не во всех есть треш как вам хочется,но каждая серия имеет право на жизнь и интересна(если нет длительной паузы которая портит впечетление)вот как-то такПрочитав коменты, только вначале кажется, что столько отрицательных мнений. На самом деле все реплики говорят о том, что сериал всем нам нравится на столько, что многие из нас "живут" этим сюжетом. А следовательно каждый для себя строит "желаемый" вариант развития событий, и когда сценаристы отклоняются от этого "курса" кажется, что серия не очень удачная...
Хотя испортить можно многое...
Я, например, не люблю затянутые кинопроизведения. Если сериал, то хорошо бы 1-2 сезона, если фильм, то чтобы не сага очередная и т.п.
festel
Гость
Гость
19 марта 2012 в 00:27:02
Боже! Лост, я всегда относилась к Вашей озвучке и переводу, как к одному из самых лучших! Но что случилось с диалогом Милены? Какого хрена прозвучало, то что прозвучало? Мало того, ваш перевод просто не соответсвует видеоряду наконец! Именно с таки лицом, девушки и говорят, что парень их задолбал, и как его не обижай - не обижается!Весь англоязычный мир празднует, что Елена признала свои чувства к Демону, а почему же вы украли у русскоязычного фандома эту радость???
Мэтт:Like your parents did. And Damon? (В отличие от твоих родителей. А Деймон?)
Елена:Damon just sort of snuck up on me.He got under my skin, and no matter what I do, I just...I can't shake him
(Деймон будто незаметно подкрался ко мне. Он запал мне в душу и чтобы я не делала, я попросту...не могу его оттуда изгнать).
Мэтт: Once you fall in love with someone, I don't know if...I don't know if you can ever shake 'em. (Когда в кого-то влюбляешься, я не уверен..я не знаю можно ли его каким-то образом изгнать оттуда).
Лост - ну просто неожиданный бред в переводе! Всегда ожидала чего-то подобного от Кубиков... но вы??? Негативная окраска присущая выражению get under somebody's skin сохраняется именно в том, что чувства возникшие к Деймону не желанные, она с ними борется... но увы))) Это уже сильнее её. Чтоб она не делала он у неё в душе. Все - Деймон глубоко глубоко в ней.
Да этож даже в словаре есть!
1. to annoy someone. It really got under my skin when he said women were bad drivers.
2. to affect someone very strongly in a way that is difficult to forget.
Something about the haunting beauty of the place really got under my skin.
И кста, Френк Синатра в песне I've got you under my skin о любви пел! Угу, а не как не о привычке и раздражении.
И сразу вопрос, почему в устах Кэролайн данное выражение было переведено как: Боже! Да признайся же наконец Елена ты запала на Деймона)))Ту серию, что другой человек переводил???
[/quote]
Спасибо, что перевели)!!!!! Так намного лучше звучит!!!!!!
Мэтт:Like your parents did. And Damon? (В отличие от твоих родителей. А Деймон?)
Елена:Damon just sort of snuck up on me.He got under my skin, and no matter what I do, I just...I can't shake him
(Деймон будто незаметно подкрался ко мне. Он запал мне в душу и чтобы я не делала, я попросту...не могу его оттуда изгнать).
Мэтт: Once you fall in love with someone, I don't know if...I don't know if you can ever shake 'em. (Когда в кого-то влюбляешься, я не уверен..я не знаю можно ли его каким-то образом изгнать оттуда).
Лост - ну просто неожиданный бред в переводе! Всегда ожидала чего-то подобного от Кубиков... но вы??? Негативная окраска присущая выражению get under somebody's skin сохраняется именно в том, что чувства возникшие к Деймону не желанные, она с ними борется... но увы))) Это уже сильнее её. Чтоб она не делала он у неё в душе. Все - Деймон глубоко глубоко в ней.
Да этож даже в словаре есть!
1. to annoy someone. It really got under my skin when he said women were bad drivers.
2. to affect someone very strongly in a way that is difficult to forget.
Something about the haunting beauty of the place really got under my skin.
И кста, Френк Синатра в песне I've got you under my skin о любви пел! Угу, а не как не о привычке и раздражении.
И сразу вопрос, почему в устах Кэролайн данное выражение было переведено как: Боже! Да признайся же наконец Елена ты запала на Деймона)))Ту серию, что другой человек переводил???
[/quote]
Спасибо, что перевели)!!!!! Так намного лучше звучит!!!!!!
DamnCocktail
Гость |
Гость |
19 марта 2012 в 00:27:47
Arina1692 писал(а): DamnCocktail, классная аватарка.Она у меня тоже стояла долгое время)))не ну а чо красавчики))
Arina1692
Гость |
Гость |
19 марта 2012 в 00:28:44
DamnCocktail писал(а):Особенно лицо Стефа!!Arina1692 писал(а): DamnCocktail, классная аватарка.Она у меня тоже стояла долгое время)))не ну а чо красавчики))
DamnCocktail
Гость |
типо "я не понял тебе не нравится как я танцую?"
Гость |
19 марта 2012 в 00:32:31
Arina1692 писал(а):агаа))DamnCocktail писал(а):Особенно лицо Стефа!!Arina1692 писал(а): DamnCocktail, классная аватарка.Она у меня тоже стояла долгое время)))не ну а чо красавчики))
типо "я не понял тебе не нравится как я танцую?"
duncan21
Заслуженный зритель |
Заслуженный зритель |
19 марта 2012 в 00:34:12
спасибо... серия на 8. Так долго ждал серию.... но немного разочарован.
Оставьте Ваш комментарий:
Для того чтобы оставить комментарий или поставить оценку, Вы должны быть авторизованы на сайте.
Зритель | Оценка серии: 1 из 10