Осторожно, возможны спойлеры!
Обсуждение серии
HOCOB00700
Гость |
Гость |
22 сентября 2009 в 23:16:50
Клёвая серия, ждём продолжения...
спс за лучшую озвучку!
спс за лучшую озвучку!
Maga1975
Заслуженный зритель |
Заслуженный зритель |
22 сентября 2009 в 23:39:52
тоже не поняла шутки с псевдосвободной раздачей. Конечно, моему рейтингу такое не страшно, но осадочек, однако, остался.
А серия классная, давно таких не было, прямо старый-добрый СПН с дополнениями :)
А серия классная, давно таких не было, прямо старый-добрый СПН с дополнениями :)
Geniusv20
Заслуженный зритель
Заслуженный зритель
23 сентября 2009 в 00:10:52
Ну НАКОНЕЦ ТО! Перевод супер! Единственное пока не привычен голос Дина, но оригинальный почти такой как ваш и тут уже не поспоришь (просто привык к менее мужественному голосу Ren TV). Но у Вас перевод ничуть не уступает рен тв, я рад, теперь не придется ждать ихнего перевода, а спокойно и с наслаждением смотреть ваш! Вы вне конкуренции! БРАВО!
nickfury
Гость |
Гость |
23 сентября 2009 в 00:21:52
Как же радуют наличие двух дорожек и эти приятные сюрпризы в виде дополнительных серий, или бонусов с DVD. Спасибо огромное!
levelord
Гость |
Гость |
23 сентября 2009 в 00:47:02
Походу чето гдето недокрутили.
З.Ы. Почему в начале серии "The road so far" переводят как "Путь так далек"? Тут нужен контекстный превод типа "Ранее в сериале" или чтото в этом роде. Мне за такой перевод на тех.переводе 2ку бы поставили :(
З.Ы. Почему в начале серии "The road so far" переводят как "Путь так далек"? Тут нужен контекстный превод типа "Ранее в сериале" или чтото в этом роде. Мне за такой перевод на тех.переводе 2ку бы поставили :(
Оставьте Ваш комментарий:
Для того чтобы оставить комментарий или поставить оценку, Вы должны быть авторизованы на сайте.
Заслуженный зритель | Оценка серии: 10 из 10
Кстати, будьте внимательны, следите, чтобы плеер по умолчанию не подключал две дорожки одновременно!