Серия не просмотрена
Калеки, бастарды и сломанные вещи
Cripples, Bastards, and Broken Things
Осторожно, возможны спойлеры!
Обсуждение серии
randomway
Гость |
Гость |
11 мая 2011 в 01:31:16
Мне кажется, что Алисстер нормальный получился, хотя мне представлялось, что он более угловатый какой-то.
Не могу нарадоваться на Мизинца. Такое попадание в роль - идеально. Наконец Теона стало больше, хочется посмотеть, как актер себя покажет дальше.
Не могу нарадоваться на Мизинца. Такое попадание в роль - идеально. Наконец Теона стало больше, хочется посмотеть, как актер себя покажет дальше.
bigbadbeaver
Заслуженный зритель
Да, рожа гнидная, аккурат к персонажу.
Заслуженный зритель
11 мая 2011 в 01:33:51
randomway писал(а): Наконец Теона стало больше, хочется посмотеть, как актер себя покажет дальше.
Да, рожа гнидная, аккурат к персонажу.
droomer
Гость |
Гость |
11 мая 2011 в 01:34:00
bigbadbeaver писал(а):И поисковики) А то один знакомый вчера набрал в Яндексе Тирион, и получил жуткий спойлер прямо в тексте первой ссылки) И это при том, что даже не переходил по ней)NDgavin писал(а):
Причина конфликта Старков и Ланнистеров - спойлер ОГРОМНЫЙ. Закрывайте эту тему.
И заодно закройте все вики по "Песни льда и пламени". А то вдруг кто прочитает.
Endyrg
Гость |
Но Йорен тоже не совсем такой как в книге, слишком ухоженый и добродушный ни грамма драмы в образе и "кислого запаха", вишь Сэма тоже изменили, сделали какого-то озабоченного из него и бородка не понравилась и взгляд тоже я думал он их ща там всех порубает в фарш с таким взглядом(говорил уже тут кто-то об этом). Ну что делать, кино!
Гость |
11 мая 2011 в 01:35:43
NDgavin писал(а): А мне очень не понравился сир Алиссер Торне. Ну не то это. Ну не похож. Книжный Торне вызывал исключительно желание его убить. А тут какой-то Перри Кокс северный. Похож даже кучеряшками. Не отвращает и всё тут.Мерзковатый, но не настолько чтоб уж очень, мда кучеряшки смешные и все портят(
Но Йорен тоже не совсем такой как в книге, слишком ухоженый и добродушный ни грамма драмы в образе и "кислого запаха", вишь Сэма тоже изменили, сделали какого-то озабоченного из него и бородка не понравилась и взгляд тоже я думал он их ща там всех порубает в фарш с таким взглядом(говорил уже тут кто-то об этом). Ну что делать, кино!
kalarukka
Гость |
Гость |
11 мая 2011 в 01:45:01
Спасибо! Один из единиц стоящих сериалов за последнее время! =)
qfurius
Гость |
У Мартина в оригинале рыцарский титул выглядит как Ser. У него много такого - слова или имена, которые звучат почти или совсем как привычные из нашего мира, но пишутся по-другому. Местный колорит, так сказать. Книжный переводчик выкручивался, как мог - в русском, в отличие от английского, куда меньше возможностей для создания омонимов, у нас нельзя на письме передать один и тот же звук таким количеством разных способов. Мне самому "сир" не нравится, но так уж сложилось, к сожалению.
Гость |
11 мая 2011 в 01:55:28
bigbadbeaver писал(а):droomer писал(а):
При переводе старались использовать "книжные" варианты произношений имён героев, топонимов и прочего... В данном случае лучше пусть будет как в книге
Пусть будет, что ж теперь поделаешь. Один раз напортачили, теперь все это будет тиражироваться.
У Мартина в оригинале рыцарский титул выглядит как Ser. У него много такого - слова или имена, которые звучат почти или совсем как привычные из нашего мира, но пишутся по-другому. Местный колорит, так сказать. Книжный переводчик выкручивался, как мог - в русском, в отличие от английского, куда меньше возможностей для создания омонимов, у нас нельзя на письме передать один и тот же звук таким количеством разных способов. Мне самому "сир" не нравится, но так уж сложилось, к сожалению.
KisindaX
Заслуженный зритель |
Заслуженный зритель |
11 мая 2011 в 01:55:36
По сравнению с первыми двумя сериями очень заметно, что сменили сценариста и режиссера. И не в лучшую сторону.
Всё пытались вспомнить кого напоминает Ланистер (высокий), и тут осенило, это ж принц из Шрека :) один в один.
А по поводу концовки,(книгу не читал) леди Старк сморозила несусветную глупость. Судя по всему она даже представить не в состоянии, чем такое может обернуться.
В общем пока самый адекватный персонаж - это Ария.
Всё пытались вспомнить кого напоминает Ланистер (высокий), и тут осенило, это ж принц из Шрека :) один в один.
А по поводу концовки,(книгу не читал) леди Старк сморозила несусветную глупость. Судя по всему она даже представить не в состоянии, чем такое может обернуться.
В общем пока самый адекватный персонаж - это Ария.
trius
Заслуженный зритель |
А самые неадекватные - Санса и Визерис, ну и Джофри)
Заслуженный зритель |
11 мая 2011 в 01:59:13
KisindaX писал(а): По сравнению с первыми двумя сериями очень заметно, что сменили сценариста и режиссера. И не в лучшую сторону.И Бейлиш)
Всё пытались вспомнить кого напоминает Ланистер (высокий), и тут осенило, это ж принц из Шрека :) один в один.
А по поводу концовки,(книгу не читал) леди Старк сморозила несусветную глупость. Судя по всему она даже представить не в состоянии, чем такое может обернуться.
В общем пока самый адекватный персонаж - это Ария.
А самые неадекватные - Санса и Визерис, ну и Джофри)
Оставьте Ваш комментарий:
Для того чтобы оставить комментарий или поставить оценку, Вы должны быть авторизованы на сайте.
Заслуженный зритель
И заодно закройте все вики по "Песни льда и пламени". А то вдруг кто прочитает.