Осторожно, возможны спойлеры!
Обсуждение серии
Xkirill
Заслуженный зритель
Заслуженный зритель
Сегодня в 00:52:24
А может кто-то объяснить косяк сериала.
Дело в том что в первой серии ГГ видит взрыв(километрах в 10-20) и ускакивает со своей дочкой прочь от него.
А в итоге потом дочка с женой как-то теряются, и вроде в хранилище управленцев но нет ( не столь важно)
Как так получается что он был с дочкой в начале а потом, хоп... и ищет эту же дочку.
Дело в том что в первой серии ГГ видит взрыв(километрах в 10-20) и ускакивает со своей дочкой прочь от него.
А в итоге потом дочка с женой как-то теряются, и вроде в хранилище управленцев но нет ( не столь важно)
Как так получается что он был с дочкой в начале а потом, хоп... и ищет эту же дочку.
еще 5
комментариев
Substract
в ответ на комментарий
Заслуженный зритель |
Заслуженный зритель |
Сегодня в 03:45:14
В Ф4 мы не ищем жену, только сына.
slav335
в ответ на комментарий
Зритель
Зритель
Сегодня в 07:15:15
Ну чисто теоретически она могла выжить таким же образом каким выжил гуль - стать гулем
Andrey Phantomas
в ответ на комментарий
Phantomas31 | Зритель |
Phantomas31 | Зритель |
Сегодня в 09:38:44
Вполне могли выжить. Если вы находитесь не в эпицентре ядерного взрыва, а достаточно далеко, как ковбой с дочкой, то для защиты от ударной волны достаточно отойти за стеночку и ничего серьезного вам не будет. Ну, возможно, лопнут барабанные перепонки))
Mustela Eversmanni
SunnyKesha | Заслуженный зритель |
SunnyKesha | Заслуженный зритель |
Сегодня в 02:04:12
Что ж, неплохое завершение сезона и хороший задел на следующий.
Вот что бывает, когда лупоглазое нечто выползает из-под земли и начинает творить добро направо и налево... Мнда.
А неспящих-то много.
Вот что бывает, когда лупоглазое нечто выползает из-под земли и начинает творить добро направо и налево... Мнда.
А неспящих-то много.
БОБ
guns2 | Заслуженный зритель |
guns2 | Заслуженный зритель |
Сегодня в 02:19:37
Теория. Максимус является внуком гуля Купера. После пробуждения жена и дочь Купера ушли в Колорадо. Вероятно, вместе с анклавом. Там произойдет какой-то моральный конфликт. Жену убьют, а дочка сбежит, сменив имя, чтобы скрыться. Она окажется в Шейди-Сэндсе и родит Максимуса. В финале третьего сезона нас ждёт трогательная сцена, где гуль узнает о своём внуке и поймёт, что частичка его семьи всегда была рядом.
slav335
Зритель
Зритель
Сегодня в 02:38:51
Здравствуйте, это Тодд Говард, вы наняты сценаристом игры Fallout 5. Прошу связаться с нами, а если не свяжетесь, то нам придется делать еще одну онлайновую дрисню.
еще 9
комментариев
ruha9005
в ответ на комментарий
Заслуженный зритель
Заслуженный зритель
Сегодня в 13:17:44
Я забыл про это и не успел удалить сообщение, как тут уже наспамили)
aquamakc
в ответ на комментарий
Заслуженный зритель
Заслуженный зритель
Сегодня в 13:19:22
Там буквально ртом Люси проговаривалось, что "Вы же типа римляне, у вас ДОЛЖЕН БЫТЬ Цезарь, а Кайзер - у германцев". Т.е. в самом оригинале сериала было разделение на Цезаря, Кайзера и Кесаря.
ulmus
в ответ на комментарий
Заслуженный зритель
Заслуженный зритель
Сегодня в 15:07:02
Lucy: Hi, sir.
Legionnaire: How dare you address the great Caesar?
Luci: "Kai-sar"? You... I believe Kaisers were German, and you guys have more of a Roman theme, so... I think it's Caesar.
Legionnaire: This is the one.
Слушайте не перевод, а оригинал. То, что Люси не знает как на латыни произносится это слово свидетельствует лишь о том, что она этого не знает, и больше ни о чём. То, что она знает как в Священной Римской Империи, кайзеровской Германии и иже с ними произносили слово "Кайзер" говорит лишь о том, что она это знает, и больше ни о чём. Слова "Цезарь" (именно в таком звучании) ни в латыни, ни в немецком, ни в английском нет. Я не знаю как здесь корректно отобразить английское произношение слова "Caesar", но это будет что-то примерно напоминающее (звучащее как) "сисар" (с ударением на "и", и без чёткого "р"). Именно так она и произносит то, что вы называете "Цезарь". Звука "цэ" там нет вообще нигде (ни в одном из вариантов). Слова "Кесарь" там тоже ни разу не произносится (эначение этого слова, как и слова "Цезарь" вообще вряд ли поймёт человек говорящий на каком-либо языке из германской или романской языковых групп).
Немецкое "Кайзер" и латинское "Кайсар" несколько созвучны. Очень просто на слух спутить одно с другим. Если сомневаетесь, то просто посмотрите в Wikipedia таблицы "Table of orthography" в статье "Latin phonology and orthography" (прямую ссылку на статью не даю, поскольку сомневаюсь что здесь это приветствуется).
Legionnaire: How dare you address the great Caesar?
Luci: "Kai-sar"? You... I believe Kaisers were German, and you guys have more of a Roman theme, so... I think it's Caesar.
Legionnaire: This is the one.
Слушайте не перевод, а оригинал. То, что Люси не знает как на латыни произносится это слово свидетельствует лишь о том, что она этого не знает, и больше ни о чём. То, что она знает как в Священной Римской Империи, кайзеровской Германии и иже с ними произносили слово "Кайзер" говорит лишь о том, что она это знает, и больше ни о чём. Слова "Цезарь" (именно в таком звучании) ни в латыни, ни в немецком, ни в английском нет. Я не знаю как здесь корректно отобразить английское произношение слова "Caesar", но это будет что-то примерно напоминающее (звучащее как) "сисар" (с ударением на "и", и без чёткого "р"). Именно так она и произносит то, что вы называете "Цезарь". Звука "цэ" там нет вообще нигде (ни в одном из вариантов). Слова "Кесарь" там тоже ни разу не произносится (эначение этого слова, как и слова "Цезарь" вообще вряд ли поймёт человек говорящий на каком-либо языке из германской или романской языковых групп).
Немецкое "Кайзер" и латинское "Кайсар" несколько созвучны. Очень просто на слух спутить одно с другим. Если сомневаетесь, то просто посмотрите в Wikipedia таблицы "Table of orthography" в статье "Latin phonology and orthography" (прямую ссылку на статью не даю, поскольку сомневаюсь что здесь это приветствуется).
Оставьте Ваш комментарий:
Для того чтобы оставить комментарий или поставить оценку, Вы должны быть авторизованы на сайте.




Заслуженный зритель