Осторожно, возможны спойлеры!
Обсуждение серии
SterlArcher
Гость |
Гость |
11 мая 2012 в 00:56:42
обычно я такие коменты не пишу,но Огонь по своим??? почему мудрить то? Дружественный огонь, звучит както по "промтовски" ;) Спасибо.
GlitterGold
Заслуженный зритель
Согласен! Вообще не то.
Заслуженный зритель
11 мая 2012 в 04:10:51
Nortos писал(а): почему поменяли голос Джо??? вообще ей не идет этот голос
Согласен! Вообще не то.
Talon
Заслуженный зритель |
Заслуженный зритель |
11 мая 2012 в 04:22:38
не думал что "стрельбу по своим" можно перевести как "дружественный огонь"...
..точнее от Вас не ожидал...
обычно черезчур литературно переводите - а тут.. тупо из гугли скопипастили ;\
..точнее от Вас не ожидал...
обычно черезчур литературно переводите - а тут.. тупо из гугли скопипастили ;\
Оставьте Ваш комментарий:
Для того чтобы оставить комментарий или поставить оценку, Вы должны быть авторизованы на сайте.
Заслуженный зритель