Дорогие зрители! Спасибо всем за участие в раздаче недостающих сезонов.
Осторожно, возможны спойлеры!

Обсуждение серии



Dontpanic19
Заслуженный зритель | Оценка серии: 10 из 10
31 июля 2010 в 22:14:37
всё больше захватывает 10/10
Ответить
Пожаловаться
|
ecko35
Гость
31 июля 2010 в 22:27:52
быстрей бы следующая серия))
Ответить
Пожаловаться
|
Relicit
Постоянный зритель
31 июля 2010 в 22:38:09
Sizzling писал(а): а это уже детская наивность. ожидание когда скажут как правильно поступать.

А вы, я смотрю, даже смысла моей русской фразы не понимаете.
 
из личных соображений то что касается этого спора:
1. что бы услышать хотя бы одно аргументированное мнение, нужно услышать 100 нелепых.
2. нельзя научиться чему то если тебя только хвалят.
3. хочешь чему то научиться, ищи тех кто тебе будет показывать на твои недостатки.
("чтобы" - в данном случае пишется слитно! "что-то" - пишется через дефис! "чему-то" - аналогично!) Идем дальше.
1. Кто вам сказал, что вы имеете право читать мне мораль?
2. Кто вам сказал, что я нуждаюсь в похвале?
3. Очень хорошо, скажите это себе, и займитесь каким-нибудь полезным для общества делом, и всё будет прекрасно.
 
2lost: вы правы в том что как ни крути, перевод это субъективное интерпретация понятия слов и выражений.
и что не говори, даже слово fuck как бы его не перевели, люди будут принимать правильность этого перевода в зависимости от личных убеждений. и только так и ни как иначе. отсюда и так много 'экспертов' или как в народе говорят - мнений.
 
у меня к вам спорщикам просьба. обсуждайте цитаты других сериалов/фильмов под теми сериями. а тут давайте придерживаться сериала breaking bad.
варианты переводов из этого сериала я с удовольствием почитаю.

Для начала, поимейте уважение к ресурсу, трудом которого вы пользуетесь. А своё фе высказывайте тем, кто изначально устроил тут разбор полетов. Что говорят "в народе" мне лично глубоко наплевать. Не можете вести компетентный спор, не можете указать реальные ошибки, не можете аргументировать, - не лезьте. (ищИте учителей, которые укажут вам на ваши недостатки).
Ответить
Пожаловаться
|
tima9
Заслуженный зритель | Оценка серии: 10 из 10
31 июля 2010 в 22:45:31
Спасибо за серию.
Ответить
Пожаловаться
|
shikumoto
Заслуженный зритель | Оценка серии: 10 из 10
31 июля 2010 в 23:13:08
Вновь порадовал отличной серией лучший многосерийный фильм. Назвать просто сериалом уже язык не поворачивается.
Ответить
Пожаловаться
|
Unhen
Зритель | Оценка серии: 10 из 10
31 июля 2010 в 23:25:43
А меня вот мысль не покидает,чего это такой прожженый чертяка Хэнк не догадался жене перезвонить после звонка об аварии "из полиции"?Конечно секретарша Соула отыграла на 5 с  ,но это ж прямо очевидно что первым делом надо таки звонить "потерпевшей")
Ответить
Пожаловаться
|
AlastorG
Заслуженный зритель
31 июля 2010 в 23:26:37
mnxah писал(а): (да я смотрю ВВ только в переводе лостфильма и не спешу, поэтому столько предположений)
Правильно делаешь.
И если сериал заставляет делать предположения о его развитии, то это определённо крутой сериал.
 
Relicit писал(а): Эту серию переводила не я. Сезон 5, эпизод 13, посмотрите описание к серии и в частности ник-нейм переводчика: http://www.lostfilm.tv/details.php?id=1562
 
Какие знания нужны? Ну хотя бы уметь открыть карточку раздачи к серии и посмотреть, кто её переводил. Ну и уметь найти нужную серию.
 
Что еще?
Ну, так я не сказал, что именно к вам претензии. :)
 
Relicit писал(а): Для начала, поимейте уважение к ресурсу, трудом которого вы пользуетесь.
Ну, лично я его очень уважаю.
Конечно, я не имею права кому-либо читать мораль, но всё-таки, если весь этот флейм сводится тупо к переводу стрелок друг на друга, не легче ли во избежании дальнейшего срача всем разумным пользователям и членам команды Lostfilm просто игнорировать инициаторов спора?
Ответить
Пожаловаться
|
bezumecrnd
Гость
01 августа 2010 в 00:07:38
Любопытно, имеют ли значение оценки, которые выставляешь в комментариях, и тыканье на значок с поднятым вверх большим пальцем? Вроде у этого сериала и комментариев больше чем у остальных, и оценки выше, а все равно создается впечатление, что по приоритету озвучки он наравне с остальным шлаком, типа жеребца. Непонятна (с)
Ответить
Пожаловаться
|
qu1nt
Гость | Оценка серии: 10 из 10
01 августа 2010 в 00:17:27
Есть мнение, что сериал давно переведен, а серии строго дозируются. И это справедливо.
Парадокс: одна конфета вкуснее чем две. Когда их две, то первую ешь несосредоточенно, а вторую по инерции.
Ответить
Пожаловаться
|
Grato
Заслуженный зритель | Оценка серии: 10 из 10
01 августа 2010 в 00:31:38
Unhen писал(а): А меня вот мысль не покидает,чего это такой прожженый чертяка Хэнк не догадался жене перезвонить после звонка об аварии "из полиции"?Конечно секретарша Соула отыграла на 5 с  ,но это ж прямо очевидно что первым делом надо таки звонить "потерпевшей")
Секретарша убедительно сыграла, это во-первых. Во-вторых, единицы в этих случаях перезванивают, потому что на развод это не похоже всё-таки. В-третьих, после услышанной новости, Хэнк не мог нормально соображать, в его мыслях было то, как бы быстрей приехать к жене. По крайней мере, я так думаю.
 
По поводу помощника Уолта, мне он тоже не нравится, парень знает толк в химии и быстро навостриться варить такой мет самостоятельно. Хотя Уолт это сам понимает и принимает. Все-таки этим Уолт не собирается заниматься всю жизнь.
 
Серия супер, следующую жду с нетерпением, впрочем, как и всегда! Давно не смотрел сериалы, в которых в ходе просмотра, не хочется чтобы серия заканчивалась!
Ответить
Пожаловаться
|


Оставьте Ваш комментарий:
Для того чтобы оставить комментарий или поставить оценку, Вы должны быть авторизованы на сайте.
Ваша оценка:
Правила сайта
Я молодец,
я нашел ошибку