Осторожно, возможны спойлеры!
Обсуждение серии
naikon2109
Гость |
и кто сказал, что тут оценка низкая?
Гость |
15 ноября 2011 в 07:17:50
elplex писал(а): какой смысл переводить то, что уже переведено кучей альтернативных локализаторов, к тому-же неплохо? ну ещё Person of Interest я понимаю, голос Бена, все дела. но зачем Уилфред, зачем Homeland?т.е. переводить только то, что нравится тебе?:)
вы были одними из первых и до сих пор остаётесь одними из самых крутых по качеству. но помоему вы распыляете свой рейтинг на кучу никому не нужного дерьма в ущерб времени. сосредоточтесь на времени. делайте не просто лучше всех, но и быстрее всех.
ну и пересмотрите свои цензурные оценки. всё, что вы переводите от HBO или ShowTime - смотреть невозможно. вы что, какие-то муслимы или христанутые? если автор задумал жёсткий текст, то кто такие локализаторы, чтобы влиять на замысел Его?
просто пожелания к лосту. я действительно люблю и уважаю вашу команду. поэтому и высказался. если бы мне было пофиг - я бы не тратил время. думаю, что озвученные мной "притензии", есть далеко ни у одного из фанатов вашей студии. может быть задумаетесь. может нет. решать вам.
и кто сказал, что тут оценка низкая?
sLAMJKE
Гость
Гость
15 ноября 2011 в 08:30:30
Ну перевод тут явно не очень. Люблю лостфильм, но зачем взялись за этот сериал не ясносте)
provx
Зритель
Зритель
15 ноября 2011 в 10:15:19
elplex писал(а): какой смысл переводить то, что уже переведено кучей альтернативных локализаторов, к тому-же неплохо? ну ещё Person of Interest я понимаю, голос Бена, все дела. но зачем Уилфред, зачем Homeland?Смотрю сериалы от Лоста именно потому, что в них нет грубой нецензурщины, хоть она может быть и "задумана автором". На восприятие фильма, его содержания и смысла, это никак не влияет. Зато озвучание всегда качественное и приятное. Не понимаю, что хорошего сплошной мат слушать... Спасибо Лост!
вы были одними из первых и до сих пор остаётесь одними из самых крутых по качеству. но помоему вы распыляете свой рейтинг на кучу никому не нужного дерьма в ущерб времени. сосредоточтесь на времени. делайте не просто лучше всех, но и быстрее всех.
ну и пересмотрите свои цензурные оценки. всё, что вы переводите от HBO или ShowTime - смотреть невозможно. вы что, какие-то муслимы или христанутые? если автор задумал жёсткий текст, то кто такие локализаторы, чтобы влиять на замысел Его?
просто пожелания к лосту. я действительно люблю и уважаю вашу команду. поэтому и высказался. если бы мне было пофиг - я бы не тратил время. думаю, что озвученные мной "притензии", есть далеко ни у одного из фанатов вашей студии. может быть задумаетесь. может нет. решать вам.
Комментарий скрыт
artur
Заслуженный зритель |
Заслуженный зритель |
15 ноября 2011 в 12:23:07
Мне тут нравится. Пошли все нафих!
Райна лапочка, просрать такую девочку ради проблем соседки.
псина рулит и давит на жалость..
кстаити, проще мат перевести, чем придумывать альтернативные слова, и мне альтернатива интересней, по ушам не бъет.
Лост - держи хвост пистолетом!
Райна лапочка, просрать такую девочку ради проблем соседки.
псина рулит и давит на жалость..
кстаити, проще мат перевести, чем придумывать альтернативные слова, и мне альтернатива интересней, по ушам не бъет.
Лост - держи хвост пистолетом!
Оставьте Ваш комментарий:
Для того чтобы оставить комментарий или поставить оценку, Вы должны быть авторизованы на сайте.
Заслуженный зритель | Оценка серии: 10 из 10
Будет, в июне 2012 года.