Осторожно, возможны спойлеры!
Обсуждение серии
improzero
Заслуженный зритель |
Заслуженный зритель |
01 мая 2010 в 22:17:53
А этот не помню как зовут вообще представлялся из службы общественной безопастности похоже оч туп.
Думаю у многих кто посматрел пилотную серию возникал вопрос а почему бы не узнать а способен ли его племянник из ино-шарика вылечить его сына. Но он видимо до этого будет допирать пару сезонов, как мне кажеться.
Прошло пару минут и я досматрел серию. Извиняюсь за выше сказанное но похоже все произошло само собой.
Думаю у многих кто посматрел пилотную серию возникал вопрос а почему бы не узнать а способен ли его племянник из ино-шарика вылечить его сына. Но он видимо до этого будет допирать пару сезонов, как мне кажеться.
Прошло пару минут и я досматрел серию. Извиняюсь за выше сказанное но похоже все произошло само собой.
lestatsanya
Заслуженный зритель |
Заслуженный зритель |
03 октября 2010 в 00:24:58
отличный сериал! даже не ожидал) игра актеров супер, нет туповатых диалогов, нет ляпов.. чем-то Лост напомнило :) не по смыслу конечно, а по качеству
спасибо!
спасибо!
Afinogen90
Заслуженный зритель |
Заслуженный зритель |
28 декабря 2010 в 20:00:21
Сейчас расскажу историю: в том, 2004 году я как-то пришёл на распродажу в "прогоревший" видеопрокат и купил касету с названием фильма "4400". Пришёл домой вставил касету в видак, просмотрел полтора часа, ни морали, ни окончания сюжета не понял и был крайне огорчён своим приобретением; да на столько, что через дня два переписал на неё какое-то сопливое кино для мамы. Благополучно забыл обо всём этом и вот - о чудеса, я натыкаюсь здесь на эти же самые четыре цифры, прохожу по ссылке и смеюсь несколько секунд подряд. Тот фильм оказался сериалом.
Теперь скачавши первую серию, я оценил увиденное критически с другого угла обзора, так сказать(ведь прошло шесть лет и "tempora mutantur..."), и понял, что картина всё-таки стоящая. Буду скачивать, смотреть и по мере желания комментировать здесь увиденное. на сегодняшний момент я очень сериалом доволен.
Теперь скачавши первую серию, я оценил увиденное критически с другого угла обзора, так сказать(ведь прошло шесть лет и "tempora mutantur..."), и понял, что картина всё-таки стоящая. Буду скачивать, смотреть и по мере желания комментировать здесь увиденное. на сегодняшний момент я очень сериалом доволен.
consum
Зритель
Ничего подобного, на самом деле игра актёров в первую очередь всегда зависит от качества перевода. В данном сериале игра актёров отличная, смотрел серии когда он ещё был в процессе перевода. Первый и второй сезон ранее были в другом переводе, одноголосном, где была слышна оригинальная речь актёров, вот там атмосфера фильма чувствуется на все 100%. А вариант дубляжа для тв смотреть уже невозможно, всю атмосферу фильма словно подменили дешёвым ширпотребом. Я всегда категорично относился и отношусь к полному дубляжу, всякие там кряканья, нелепые похлюпывания, дурацкие интонации, голосишки и т.д. уродуют все сцены и в конечном итоге сам фильм, ну не к чему всё это.. на то актёры и нужны, они проходят кастинги на роли, вживаются в своих героев и т.д. Есть конечно исключения по дубляжным переводам, но подобные качественные переводы довольно нечастые явления и как правило касаются мультфильмов и комедий.
Так что я рекомендую (советую) смотреть первые два сезона в одноголосном переводе!
Перевод доступен, где "Первый сезон полностью", а так же где "Второй сезон полностью".
Всем удачи.
Зритель
21 января 2011 в 22:43:01
Milanisto91 писал(а):samurai86 писал(а): Акетры толком играть не умеют.Единственное, с чем я с Вами отчасти согласен. Игра актеров на семерочку-восьмерочку.
Ничего подобного, на самом деле игра актёров в первую очередь всегда зависит от качества перевода. В данном сериале игра актёров отличная, смотрел серии когда он ещё был в процессе перевода. Первый и второй сезон ранее были в другом переводе, одноголосном, где была слышна оригинальная речь актёров, вот там атмосфера фильма чувствуется на все 100%. А вариант дубляжа для тв смотреть уже невозможно, всю атмосферу фильма словно подменили дешёвым ширпотребом. Я всегда категорично относился и отношусь к полному дубляжу, всякие там кряканья, нелепые похлюпывания, дурацкие интонации, голосишки и т.д. уродуют все сцены и в конечном итоге сам фильм, ну не к чему всё это.. на то актёры и нужны, они проходят кастинги на роли, вживаются в своих героев и т.д. Есть конечно исключения по дубляжным переводам, но подобные качественные переводы довольно нечастые явления и как правило касаются мультфильмов и комедий.
Так что я рекомендую (советую) смотреть первые два сезона в одноголосном переводе!
Перевод доступен, где "Первый сезон полностью", а так же где "Второй сезон полностью".
Всем удачи.
Styazzz
Гость
Гость
07 марта 2011 в 15:10:46
кто-нибудь подскажет, что за песня там в конце играет?очень уж понравилась :))
Оставьте Ваш комментарий:
Для того чтобы оставить комментарий или поставить оценку, Вы должны быть авторизованы на сайте.
Гость