Осторожно, возможны спойлеры!
Обсуждение серии
mostrong
Гость |
Гость |
17 июля 2009 в 00:06:46
zeftbumo писал(а): Мой английский довольно скуден, но я знаю что обман и ложь разные вещи. Обмани, обдури, наколи - это всеже ближе к мошенничеству. Не заметил я что там кого-то разводят. Но лгут. Вот герой говорит "лги мне" и с вызовом смотрит в глаза. Типа попробуй. Это лозунг. Лозунги часто в титулы фильма идут...в принципе ты прав :) я поспешил с выводами... но именно по звучанию мне все равно больше нравится "обмани меня"
з.ы. сам от себя не ожидал вдаваться в дискуссии... бросаю это дело... а то еще придется спорить об отличии слова "лги" от "солги"... ;-)
R0cknR0lla
Гость |
Гость |
17 июля 2009 в 00:43:24
я например смотрел убить билла техническую версию для озвучки,упертую и озвученную пиратами,с трекером в кадре.
чесно говоря я не был сильно впечатлен тем,что в россии я этот фильм посмотрел первым в первой тысяче.
есть еще фича.
был такой фильм с джо пеши назывался везде смотритель,а оригинальное название the super.
конечно кто знает английский(скорее разговорный американский,нежели классический английский) и знает особенности жизни в то время,то ничего ненормального не найдет,поскольку в то время так и называли смотрителей в сокращенном варианте от supervisior.
Русский язык более богат на синнонимы,и по большей части названия сериалам,когда это не однозначно понятно,дают более схожие к рейтинговым фильмам и сериалам,чтоб у сериала была большая популярность,где нужные проценты как раз можно выжать именно из-за подбора нужного синонима к переводу слова.
Что к сожалению точно не отражает истинный смысл заложенный в название фильма,в который вкладывал создатель,нежели который додумал редактор на телевидении при прокате.
сериал интересный.пилотная серия на высоте,далее уже не очень,но тем не менее что-то новое и вполне интересное
чесно говоря я не был сильно впечатлен тем,что в россии я этот фильм посмотрел первым в первой тысяче.
есть еще фича.
был такой фильм с джо пеши назывался везде смотритель,а оригинальное название the super.
конечно кто знает английский(скорее разговорный американский,нежели классический английский) и знает особенности жизни в то время,то ничего ненормального не найдет,поскольку в то время так и называли смотрителей в сокращенном варианте от supervisior.
Русский язык более богат на синнонимы,и по большей части названия сериалам,когда это не однозначно понятно,дают более схожие к рейтинговым фильмам и сериалам,чтоб у сериала была большая популярность,где нужные проценты как раз можно выжать именно из-за подбора нужного синонима к переводу слова.
Что к сожалению точно не отражает истинный смысл заложенный в название фильма,в который вкладывал создатель,нежели который додумал редактор на телевидении при прокате.
сериал интересный.пилотная серия на высоте,далее уже не очень,но тем не менее что-то новое и вполне интересное
elcheburro
Заслуженный зритель |
Заслуженный зритель |
17 июля 2009 в 00:57:30
помница весь сезон народ ныл с просьбами о переводе этого сериала... но комрады с лоста четко и дружно слали всех лесом. Щас сезон закончился, хоть и с грехом пополам переведенный (10 серий от новы и 3 одноголоска) народ его посмарел. А тут спохватились...
вобщем и целом, спасибо за труд, но уже какбэ поздно... внимать было нужно, к просьбам страждущих ))
а сериал классный, жаль хренова раскрутили его, по началу даже лоста делал...
МОДЕРАТОР: Если будет нужен совет мы вас спросим. Пока предупреждение
вобщем и целом, спасибо за труд, но уже какбэ поздно... внимать было нужно, к просьбам страждущих ))
а сериал классный, жаль хренова раскрутили его, по началу даже лоста делал...
МОДЕРАТОР: Если будет нужен совет мы вас спросим. Пока предупреждение
losak
Гость |
Гость |
17 июля 2009 в 03:07:41
ну почему же, я вот впервые его увидел,ибо юзаю ток этот сайт на сериалы,творением очень доволен,
админы, так деражть!
админы, так деражть!
multiply
Гость |
Гость |
17 июля 2009 в 03:36:53
сериал супер, смотрю с преогромным удовольствием и сижу жажду продолжения)
Оставьте Ваш комментарий:
Для того чтобы оставить комментарий или поставить оценку, Вы должны быть авторизованы на сайте.
Гость | Оценка серии: 10 из 10
Я английский знаю прилично, и также знаю, что наш русский перевод весьма далек от оригинала...
Кому, как лично мне нравится название "Теория лжи". По крайней мере, оно интригующее и заинтересовывает зрителя (пусть даже перевод далек от оригинала).
А вообще, первый сезон отличный, с нетерпением жду второй, надеюсь здесь он появится раньше, чем на Орт в будущем ;-)