Осторожно, возможны спойлеры!
Обсуждение серии
luganskyi
Заслуженный зритель |
Заслуженный зритель |
25 мая 2012 в 03:12:51
[quote="Ew1g"]Все умирают, а не Все умрут.[/quote]
да ты гений
да ты гений
Niko512
Заслуженный зритель |
Заслуженный зритель |
25 мая 2012 в 03:14:02
[quote="Praetorian47"][quote="Niko512"][quote="scorpio1180"]Каюсь, не прочитал все 105 страниц, но зацепило обсуждение перевода названия серии...
Одна из любимых фраз Хауса:
Everybody Lies (Все врут)
Финал же:
Everybody Dies (Все умрут)
Созвучно, не находите?
Спасибо, Lost, за супер сериал![/quote]
В том то и дело, что время не учитывается.
Все лгут - настоящее время глагола.
Все умирают - настоящее время глагола.
А вот Все умрут - [b]будущее[/b] время глагола.
Вы русский в школе учили, смысл слов понимаете? Или только созвучие в словах видите?[/quote]
И как влияет выбор времени на конечный смысл? придира...
Вот тебе 2 высказывания, обясни разницу:
1)В конце финального эпизода Все умирают
2)В конце финального эпизода Все Умрут[/quote]
Выбор времени глагола влияет на аналогию.
Если Everybody Lies переводится как - Все лгут (настоящее время), то по аналогии
Everybody Dies - должно переводиться как Все умирают (так же настоящее время).
А вот если Everybody Dies перевести как - Все умрут (будущее время), то аналогия с Everybody Lies (все лгут) теряется. Тогда и первый эпизод следовало перевести, как: Все солгут (будущее время), что естественно не верно. Именно поэтому я утверждаю, что согласно смыслу философии сериала верный перевод [b]Everybody Dies - Все умирают.[/b]
Одна из любимых фраз Хауса:
Everybody Lies (Все врут)
Финал же:
Everybody Dies (Все умрут)
Созвучно, не находите?
Спасибо, Lost, за супер сериал![/quote]
В том то и дело, что время не учитывается.
Все лгут - настоящее время глагола.
Все умирают - настоящее время глагола.
А вот Все умрут - [b]будущее[/b] время глагола.
Вы русский в школе учили, смысл слов понимаете? Или только созвучие в словах видите?[/quote]
И как влияет выбор времени на конечный смысл? придира...
Вот тебе 2 высказывания, обясни разницу:
1)В конце финального эпизода Все умирают
2)В конце финального эпизода Все Умрут[/quote]
Выбор времени глагола влияет на аналогию.
Если Everybody Lies переводится как - Все лгут (настоящее время), то по аналогии
Everybody Dies - должно переводиться как Все умирают (так же настоящее время).
А вот если Everybody Dies перевести как - Все умрут (будущее время), то аналогия с Everybody Lies (все лгут) теряется. Тогда и первый эпизод следовало перевести, как: Все солгут (будущее время), что естественно не верно. Именно поэтому я утверждаю, что согласно смыслу философии сериала верный перевод [b]Everybody Dies - Все умирают.[/b]
luganskyi
Заслуженный зритель |
Заслуженный зритель |
25 мая 2012 в 03:15:46
щас придет Tr0t73rus и назовет всех чертовыми мелочными уебанами за очередное обсуждение за эти 30 часов правильности\неправильности перевода названия :)
luganskyi
Заслуженный зритель |
Заслуженный зритель |
25 мая 2012 в 03:31:09
ладно, уебал я спать... всем чмоки в этом чяте
sodom777
Гость
Гость
25 мая 2012 в 03:37:43
Позволю закинуть свою трактовку "открытого" финала. Вилсон скоро умрет. Они оба с Хаусом сошлись на том, что шансов на излечение нет и впереди только полгода жизни или максимум пару лет агонии. Это факт. Хаус никогда уже не вернется на свою работу, а это для него равносильно смерти - тоже факт, именно об этом говорит он Эмбер в финале. Что дальше? Подарит Вилсону 5 месяцев нормальной жизни, и профессиональную эвтаназию. После этого нажрется наркоты - и от передоза скончается сам. Ибо нет более для него смысла жизни. Ни друга ни работы. Хаус все просчитал заранее - оба отказа "отмазать" его Форманом и Вилсоном. И заранее спланировал свое отсроченное самоубийство воимя друга. Вот такой более чем щедрый подарок умирающему другу.
sodom777
Гость
Гость
25 мая 2012 в 03:50:54
[quote="MAF69"]Почему у Хауса нету трости, когда Уилсон его видит после похорон?[/quote]
Банально просто, смотри внимательно кино. ТРОСТЬ СГОРЕЛА В ДОМЕ. Хаус не мог вернуться к себе в дом т.к. надо было соблюдать свою "отходную". Трудно найти черную кошку в темной комнате, особенно, если ее там нет. Не ищите мистики, это медицинский драматический детектив, а не сборище психов. Особенно не считаю психом Вилсона. "Двинулся башкой", и укатил с галлюцинацией в никуда - это же бред полный. И каким образом карточка Хауса оказалась у Формана??? Вилсон в бреду подкинул?
Банально просто, смотри внимательно кино. ТРОСТЬ СГОРЕЛА В ДОМЕ. Хаус не мог вернуться к себе в дом т.к. надо было соблюдать свою "отходную". Трудно найти черную кошку в темной комнате, особенно, если ее там нет. Не ищите мистики, это медицинский драматический детектив, а не сборище психов. Особенно не считаю психом Вилсона. "Двинулся башкой", и укатил с галлюцинацией в никуда - это же бред полный. И каким образом карточка Хауса оказалась у Формана??? Вилсон в бреду подкинул?
Оставьте Ваш комментарий:
Для того чтобы оставить комментарий или поставить оценку, Вы должны быть авторизованы на сайте.
Гость | Оценка серии: 10 из 10