Осторожно, возможны спойлеры!
Обсуждение серии
Dim4eg123
Гость |
Гость |
29 мая 2012 в 19:06:47
Скачал на английском, а там нет английской дорожки, только фоновые звуки... как так то?
488311822
Зритель
Зритель
29 мая 2012 в 19:16:29
тем временем появилось превью финального эпизода "Валор Моргулис". Помпезный Лорд Тайвин и Теон с пеной у рта доставляют.
Kipriana
Гость
Гость
29 мая 2012 в 19:51:32
488311822 писал(а): тем временем появилось превью финального эпизода "Валор Моргулис". Помпезный Лорд Тайвин и Теон с пеной у рта доставляют.Ну 10й эпизод, как и в прошлом сезоне, видимо, снова будет "для затравки". "Бабахнуло", как и в 1м, в 9й серии.
Frankenn
Гость
В оригинале гораздо лучше смотреть. А тут и интонации теряются и зацензурят. Фразу Пса переведут явно не так как она звучала.
Р.S. девятая серия тащит весь сезон. Огрехи есть, но их мало и в целом на хорошем уровне.
Гость
29 мая 2012 в 20:05:45
whelmen писал(а): Я уже отодрал себя плетью за то что посмотрел серию с сабами. НЕ ПОВТОРЯЙТЕ МОИХ ГРЕХОВ! Ждите озвучки от лоста.
В оригинале гораздо лучше смотреть. А тут и интонации теряются и зацензурят. Фразу Пса переведут явно не так как она звучала.
Р.S. девятая серия тащит весь сезон. Огрехи есть, но их мало и в целом на хорошем уровне.
whelmen
Гость |
Гость |
29 мая 2012 в 20:13:17
Frankenn писал(а):А как ее перевести? Ебать королевскую гавань, ебать город, ебать короля (если это то о чем ты говоришь)? По английски это хоть звучит.whelmen писал(а): Я уже отодрал себя плетью за то что посмотрел серию с сабами. НЕ ПОВТОРЯЙТЕ МОИХ ГРЕХОВ! Ждите озвучки от лоста.
В оригинале гораздо лучше смотреть. А тут и интонации теряются и зацензурят. Фразу Пса переведут явно не так как она звучала.
Р.S. девятая серия тащит весь сезон. Огрехи есть, но их мало и в целом на хорошем уровне.
Frankenn
Гость
Нах*й короля, на*уй город правильно.
Гость
29 мая 2012 в 20:18:08
whelmen писал(а):Frankenn писал(а):А как ее перевести? Ебать королевскую гавань, ебать город, ебать короля (если это то о чем ты говоришь)? По английски это хоть звучит.whelmen писал(а): Я уже отодрал себя плетью за то что посмотрел серию с сабами. НЕ ПОВТОРЯЙТЕ МОИХ ГРЕХОВ! Ждите озвучки от лоста.
В оригинале гораздо лучше смотреть. А тут и интонации теряются и зацензурят. Фразу Пса переведут явно не так как она звучала.
Р.S. девятая серия тащит весь сезон. Огрехи есть, но их мало и в целом на хорошем уровне.
Нах*й короля, на*уй город правильно.
Frankenn
Гость
Гость
29 мая 2012 в 20:19:26
Дословно переводить нельзя, есть вполне конкретные адаптационные аналоги
surm
Заслуженный зритель
Заслуженный зритель
29 мая 2012 в 20:58:33
whelmen писал(а): Я уже отодрал себя плетью за то что посмотрел серию с сабами. НЕ ПОВТОРЯЙТЕ МОИХ ГРЕХОВ! Ждите озвучки от лоста.Я, грешным делом, тоже попыталась с субтитрами. Очень отвлекает от картинки. Прислединяюсь к совету предыдущего оратора - не повторяйте этой ошибки. :)
488311822
Зритель
Зритель
29 мая 2012 в 21:11:08
Я кстати согласна по поводу сабов, смотришь и сосредотачиваешься в первую очередь на чтении, не успевая за картинкой, но значение интонаций актеров и сложно переводимой игры слов трудно переоценить, я, например, просто влюбилась в голос актера, играющего Якена, по нескольку раз перематывала сцены с его репликами
Оставьте Ваш комментарий:
Для того чтобы оставить комментарий или поставить оценку, Вы должны быть авторизованы на сайте.
Гость