Осторожно, возможны спойлеры!
Обсуждение серии
monya3
Заслуженный зритель
Заслуженный зритель
09 ноября 2011 в 01:49:18
Сериал - жесть, давно такого отличного кино не смотрел.
Ждать второго сезона не стал... Прочел книги.... Понравилось.... Единственное что напрягло - непонятно когда издадут финальную.... И вопрос снимут 3 сезон или сделают развязку во втором.... Джордж Мартин ведь точно ее знает ;)
Ждать второго сезона не стал... Прочел книги.... Понравилось.... Единственное что напрягло - непонятно когда издадут финальную.... И вопрос снимут 3 сезон или сделают развязку во втором.... Джордж Мартин ведь точно ее знает ;)
Marshan
Гость
У ноты и ЦДС, прям скажем, перевод, может, и удовлетворительный, но количество орфографических, пунктуационных и речевых ошибок просто зашкаливает, не смотря на все их заверения о "вычитках".
АСТ вполне может опять накосячить как с "Пиром". Шут с ней, с этой Виленской.
Так что, оригинал, все-таки лучше))
Гость
09 ноября 2011 в 14:43:25
ArsenOd писал(а):Лучше в оригинале читайте, не пожалеете.
Я терзаюсь в муках выбора. Толи читать отредактированный нотабеноид, толи ЦДС или может продолжить читать самому в оригинале. Ну или подождать уже до лета и прочитать в переводе АСТ? Так что решил о Танце пока не думать ))
У ноты и ЦДС, прям скажем, перевод, может, и удовлетворительный, но количество орфографических, пунктуационных и речевых ошибок просто зашкаливает, не смотря на все их заверения о "вычитках".
АСТ вполне может опять накосячить как с "Пиром". Шут с ней, с этой Виленской.
Так что, оригинал, все-таки лучше))
Marshan
Гость
Гость
09 ноября 2011 в 14:46:21
monya3 писал(а): И вопрос снимут 3 сезон или сделают развязку во втором.... Джордж Мартин ведь точно ее знает ;)А? Вы хотите 4 остальных изданных и как минимум 2 неизданных книги в один сезон запихнуть чтоли?
ArsenOd
Гость |
Гость |
10 ноября 2011 в 01:21:05
Marshan писал(а):Я сам тот еще великий грамотей ) Так что на пунктуацию и орфографию могу закрыть глаза или просто не заметить. Больше переживаю за точность перевода ) Да и английский у меня не намного выше среднего. Конечно когда сам переводишь, то понимаешь что можно истолковать однозначно, а что разными словами ))Но когда читаешь на русском можешь расслабиться и просто погрузиться в мир (если конечно после прочтения ты не думаешь "wtf?! пойду сравню с оригиналом") А чтение на английском, это хоть и приятный,но все таки труд. Решил купить себе Киндл, поставить на него словарь и попробовать. Может дальше легче пойдет :))ArsenOd писал(а):Лучше в оригинале читайте, не пожалеете.
Я терзаюсь в муках выбора. Толи читать отредактированный нотабеноид, толи ЦДС или может продолжить читать самому в оригинале. Ну или подождать уже до лета и прочитать в переводе АСТ? Так что решил о Танце пока не думать ))
У ноты и ЦДС, прям скажем, перевод, может, и удовлетворительный, но количество орфографических, пунктуационных и речевых ошибок просто зашкаливает, не смотря на все их заверения о "вычитках".
АСТ вполне может опять накосячить как с "Пиром". Шут с ней, с этой Виленской.
Так что, оригинал, все-таки лучше))
ArsenOd
Гость |
Гость |
11 ноября 2011 в 02:22:55
TERRAN920 писал(а): Люди а когда второй сезон? Хочу эту серию в hdВесна (скорее всего апрель) 2012. Это по-моему написано на каждой странице этого обсуждения.
Оставьте Ваш комментарий:
Для того чтобы оставить комментарий или поставить оценку, Вы должны быть авторизованы на сайте.
Заслуженный зритель