Осторожно, возможны спойлеры!
Обсуждение серии
ilug
Гость |
Гость |
11 октября 2011 в 01:59:31
mgnt писал(а):А ещё "Лицом к лицу" и "Без лица" тоже подходитEng1neer писал(а): "Face Off" значит "Противостояние", а совсем не "сбросим маски".Это если через дефис.
А ещё есть спортивный термин такой в хоккее: вброс чего-то там на вентилятор.
Weismania писал(а): О, щас начнёццо батл истинных знатоков инглиша!)))та неее }
Zofk
Гость |
Гость |
11 октября 2011 в 09:40:47
Face off, по трейлерам, возможно Без лица, а возмож противостояние, но точно не "вброс чего-то там на вентилятор.
"
"
Eng1neer
Гость |
Гость |
11 октября 2011 в 12:09:48
(Посмотрел финальную серию) Игра слов там, "Без лица" vs "Противостояние".
* Кстати, чувствую я, последние кадры с Гасом разойдутся на аватарки.
* Кстати, чувствую я, последние кадры с Гасом разойдутся на аватарки.
htaiwly
Заслуженный зритель
Заслуженный зритель
11 октября 2011 в 16:20:08
спасибо
спасибо
Bigfen писал(а): в четверг вечером,как обычно
спасибо
Eng1neer
Гость |
Гость |
11 октября 2011 в 17:21:21
Кстати, да, если кто не знал, Pinkman и Mr. White - отсылка к "Бешеным псам".
Оставьте Ваш комментарий:
Для того чтобы оставить комментарий или поставить оценку, Вы должны быть авторизованы на сайте.
Гость